Ante la proximidad de los Olympic and Paralympic Games in Tokyo In July, the communication media began to show the images of women's competitions in which native-born athletes and men participate and always win.. Thanks to the directrices elaboradas por un grupo exclusivamente masculino del Comité Olímpico Internacional, which they establish as a único criterio la autoidentificación con la "identidad de género femenina" y la disminución del nivel de testosterona.
The images of these tall, muscular breasts, with a weapon that, in spite of the pechos, pink monos, labia lápiz and red uñas esmalte, is unmistakably masculine, jump out at you and are sparking a debate on the legitimacy of allowing masculine athletes who identify as women to compete with women.
Ante la evidente ventaja de los "ultracuerpos" masculinos en el deporte femenino, gran parte del público se ha preguntado: ¿en qué están pensando las atletas? ¿Por qué no se rebelan en masa?
De hecho, los informativos deportivos italianos han dado gran relevancia a la historia de Valentina Petrillo, "the first female transsexual athlete to qualify for Tokyo 2020" (see aquí y aquí), but las women athletes have been invisiblecon pocas excepciones.
A pesar de este bloqueo de la prensa, las atletas italianas se han rebelado and have expressed their indignation, not by abandoning the competitions, but by legal means, in the name of the deprived of a fair competition.
Italian athletics champion Mariuccia Fausta Quilleri represents 24 female athletes. who have signed a petition in which they request that transgender athletes born in the male sex be allowed to compete in exclusively female competitions. outside the competition.
Los atletas discuten en primer lugar la lack of scientific basis -as well as lack of legal validity- of the IOC guidelines, as they have demonstrated numerosos estudios, entre los cuales el más completo es quizás el de la Dra. Emma Hilton y el Dr. Tommy Lundberg publicado en "Sports Medicine (ver aquí).
Además, afirman que la admisión de cuerpos masculinos en las competiciones femeninas constituye una violation of Article 1 of the Equal Opportunities Code entre hombres y mujeres, which - writes the lawyer Quilleri - 'obliges absolute, inviolable and indispensable respect for the female physical individuality'.
La petición se envió el 3 de mayo al presidente de la Federación Italiana de Atletismo, Stefano Mei, a la ministra de Igualdad de Oportunidades, Elena Bonetti, y a la subsecretaria de Estado responsable del deporte, Valentina Vezzali. Después de más de un mes, ninguna de estas autoridades ha respondido todavía.
Entre las atletas que han signado la petición también se encuentran Cristina Sanulli and Denise Neumann, que Tasks with Petrillo at the Italian Masters Championships in Arezzo in October 2020 -véanlas in the inicial photo- and who told the periodist who interviewed them that felt that they "did not compete on equal terms". (ver aquí).
Sanulli y Neumann siguieron entrenando y compitiendo, y en los campeonatos italianos en pista cubierta de Ancona, en marzo de 2021, tuvieron la oportunidad de una revancha. In the 200-metre race on an indoor track, Cristina Sanulli, despite her smaller size and female body, overtook Petrillo in speed. y quedó primera, y Valentina segunda, a pesar de contar con todas las ventajas técnicas que proporciona un cuerpo que ha experimentado la pubertad masculina: a wider leg, a larger body, feet and lungs, greater maximum consumption of oxygen by muscle contraction (VO2máx), tighter muscles, and much more.
Aquí, The interview we held on 11 June with Mariuccia Fausta Quilleri and Cristina Sanulli to discuss the petition and its direct experiences.
Maria Celeste
Traducido al castellano por Mavi.
Artículo original publicado aquí el 7 de junio.